Blog, Collier

Dirndl Collier in 4 Varianten

Auf der Perlenmesse in Hamburg im August 2013 habe ich am Workshop „Susan the Opera and I“ von Anja Schlotman-Bakkenes teilgenommen. Das Original Design von Anja könnt ihr euch hier  anschauen. Als ich das Bild für den Workshop das erste Mal in der Perlen Poesie gesehen habe, stand für mich fest, dass dieses Collier super zu einem Dirndl passen würde.

In August 2013 I participated in Anja Schlotman-Bakkenes workshop „Susan the Opera and I“ at the Beaders Best Perlenmesse. You can see the original design of Anja here. The first time I saw the pictures of the necklace in the Perlen Poesie I knew that it would perfectly match to a dirndl.

Es lässt sich in 4 Varianten tragen. Es war gar nicht so einfach mit den 6 Verschlüssen, die ich gekauft hatte alle Varianten abzudecken. Die Zwischenstücke mußte ich ein paar mal wieder aufmachen, bis die Längen alle genau gepasst haben. Für die Opernball Variante brauchte ich ein längeres Zwischenstück, als für die Dirndl-Variante und beide waren zu kurz für die Choker Variante. Das Zwischenstück der Dirndl-Variante lässt sich mit zwei kurzen Elementen zur Choker-Variante verlängern. Für die Opernball-Variante wird die Choker-Variante mit einem Magnetverschluss an der Dirndl-Variante befestigt. Und dann gibt es noch die Abendkleid-Variante. Dafür wird die Dirndl-Variante vorne und die Choker Variante im Nacken getragen. Könnt ihr mir noch folgen? Wenn nicht, dann schaut euch die folgenden Fotos an ;-)

Jetzt fehlt nur noch die Einladung zum Opernball und das passende Kleid… Ein Collier hätte ich jetzt schon einmal. Da man bei der Opernball Variante natürlich nicht den Verschluss sehen soll, der für den Choker notwendig ist, habe ich auf der Rückseite noch zwei Ösen gefädelt, die den Verschluss beim Tragen in Position halten.

Ich habe es einmal anprobiert dieses perfekt sitzende dunkelblaue Kleid mit Wasserfallausschnitt und tiefem Rücken…Gekauft habe ich es nicht, da es keinen Anlass gab zu dem ich es hätte anziehen können. Den gibt es immer noch nicht, aber die passende Kette hätte ich nun schon einmal. Ihr wisst ja wie das mit Kleidungsstücken oder Schuhen ist, die man nicht gekauft hat und denen man dann noch ewig hinterher trauert.

You can wear it in 4 different variants. It was not that easy to realize all variants with the 6 clasps I had bought. I had to thread the spacers more than two times until it fitted right. For the opera ball necklace I needed a longer spacer than for the the dirndl necklace but both were too short for the choker. You can extend the spacer of the opera ball necklace with two short spacers for the choker. For the opera ball necklace you can attach the choker with a magnetic clasp to the dirndl necklace. For the evening dress necklace you wear the dirndl necklace in front and the chocker in the neck. Can you follow me? If not, look at the following pictures ;-)

Now the only thing missing is the invitation and a dress for an opera ball… Now I have already a necklace.You should not see the claps of the choker when you wear it as an opera necklace. Because of that I threaded two loops on the backside for holding the claps in position.

One day I tried it, the perfect fitting dark blue evening dress with a waterfall neckline in the front as well as in the back. I did not buy it because there was no reason for. I have none now, but I had the perfect necklace. I think you know how it is when you did not buy something you liked and afterwards you mourn that you didn’t.

Da das Oktoberfest genauso plötzlich und unerwartet kommt wie Weihnachten oder Geburtstage, war der Verschluss am Morgen des Besuches noch nicht befestigt. Es gab dann auch erst einmal eine provisorische Lösung, die zwar gehalten hat, aber nur halb so schön war. Dieses Jahr bin ich vorbereitet ;-)

I had not finished the clasp when we wanted to visit the Oktoberfest last year. The same like christmas or birthdays, suddenly the day has come and no one had expected it. I first used a temporary solution which was okay but did not look that nice. This year I am prepared ;-)